Запах чувствуют или слышат в русском языке

Русский язык имеет более чем тысячелетнюю историю. Некоторые выражения, которые мы, не задумываясь, употребляем в повседневной жизни, при первичном рассмотрении могут показаться нелогичными или даже странными. Иностранцу, изучающему русский язык, сложно пояснить, почему муха сидит на стене, а ваза на столе стоит. Также непросто бывает запомнить, как правильно говорить: надеть пальто или одеть, слышать запах или чувствовать. Ну а фраза «да нет, неверное» и вовсе стала классическим примером русской логики. В этой статье речь идет о том, как сказать правильно: «запах слышат или чувствуют».

Не только восток, но и язык — дело тонкое

Задача довольно сложная. Внятно объяснить, как правильно сказать: «запах слышат или чувствуют», сможет далеко не каждый лингвист. Зачастую для толкования трудностей русского необходимо обратиться к словарям, справочникам и даже материалу других языков. В частности, многие задаются вопросом, как по правилам русского – «запахи слышат или чувствуют»?

У каждого народа есть определенная картина мира, которая тем или иным образом отражена в системе символов. Но и сама система имеет внутренние законы и собственную логику. Не только мы делаем язык, но и он нас.

Чтобы понять, какая разница между выражениями «слышать запах или чувствовать», не обязательно сразу обращаться к словарям. Несложно заметить, что глагол «слышать» обозначает в большей степени физическую способность воспринимать звуки, а глагол «чувствовать» отражает душевное состояние.

Мы воспринимаем внешний мир комплексно, ведь наши органы чувств взаимодействуют друг с другом. Так, в живописи существуют холодные и теплые оттенки, в музыке – тяжелые мелодии и т. д. Потому иногда мы образно говорим, что слышим запах, понимая под этим процесс восприятия того или иного аромата.

Слова, как и люди, могут не подходить друг другу

Термин «валентность» многим знаком еще со школьной скамьи. Так в химии называют способность молекулы связываться с другой молекулой. Но и язык, несмотря на обилие фраз и слов, с виду не имеющих никакой логики, на самом деле является мудро организованной системой знаков.

В лингвистике валентностью называют возможность одной лексемы сочетаться с другими словами. Например, мы говорим «тонкая дорога», «тонкая тропинка», но «худой человек». Семантически слово «тонкий» лучше сочетается с неживыми предметами или частями тела, но о людях в целом так не говорят. В знаменитом рассказе А. Чехова один из друзей назван именно тонким, а не худым, потому, что этот персонаж, в отличие от своего «толстого» приятеля, утратил свою индивидуальность и честь, превратился в раболепного льстеца.

Чехов употребил эпитет «тонкий» нарочно, для придания повествованию большей эмоциональности. Но мы иногда совершаем случайные ошибки, ведь кроме норм литературного языка существует и разговорная речь, которая часто выходит за пределы нормы. Потому, чтобы понять, как правильно сказать, «слышу запах или чувствую», нужно обратиться к толковому словарю и словарю сочетаемости слов русского языка. Ну а о логике построения этих фраз было сказано выше.

Что говорят словари

В первой половине ХХ в. были абсолютно равноправны обе формы – «слышать запах» и «чувствовать запах». Это можно проверить по словарю Д.С. Ушакова.

Однако с середины ХХ в. система языка несколько изменилась и теперь единственно правильной общелитературной нормой является сочетание «чувствовать запах». Именно в такой форме это выражение представлено в словаре сочетаемости слов, изданном в 1983 г. Институтом русского языка им. А.С. Пушкина. На данный момент это одно из самых авторитетных изданий подобного рода.

А тем временем в «живой» речи…

Лингвисты занимаются фиксацией, описанием и обоснованием литературной нормы. Однако с 1983 г. прошло почти 30 лет, и язык несколько изменился, ведь он постоянно и неустанно развивается. С улучшением уровня жизни людей совершенствуется парфюмерная индустрия, появляются новые виды духов, открываются специализированные магазины и т. д.

В итоге сейчас мы видим, что выражение «слышать запах» окончательно не вышло из употребления, а перекочевало в область профессиональной лексики. Парфюмеры не задумываются над тем, нужно слышать запах или чувствовать. Ведь для них духи являются своеобразной музыкой тела, особым языком настроений и желаний.

Таким образом, если вы не знаете, слышат или чувствуют запах духов, то можете спокойно употреблять в разговорной речи обе эти фразы. В бытовом общении это не будет ошибкой. Правда, в официальных документах, если таковые придется составлять, все же следует использовать нормированное сочетание. Если же речь идет о неприятном запахе, то в любом случае нужно употреблять глагол «чувствовать».

С какими еще глаголами сочетается слово «запах»

Кроме слова «чувствовать» с лексемами «аромат», «запах» сочетаются следующие глаголы:

Сам же запах может куда-то/откуда-то доноситься или проникать, а также напоминать о чем-либо, нравиться или не нравиться.

Как переводится выражение «чувствовать запах» на другие языки

Интересно, что в европейских языках со словом «запах» тоже чаще всего употребляется глагол «чувствовать»: фр. “sentir”, англ. “feel”. Правда, здесь следуют отметить, что если англичане не задумываются о том, слышать запах или чувствовать, в их языке присутствуют другие тонкости. Вспомните хотя бы известную песню Нирваны «Smells like teen spirit». Ведь «smell» — это буквально значит «нюхать», воспринимать на запах. Как бы вы перевели на русский язык это название? Дословный перевод невозможен, не правда ли?

В украинском встречаются те же варианты сочетаний, что и в русском языке. На фоне нормированного выражения «відчувати запах» в разговорной речи и публицистике можно встретить фразу «чути запах» (буквально «слышать запах»).

Возможно, тенденция к восприятию ароматов духов как музыки свойственна многим славянским народам.

Таким образом, однозначного ответа на вопрос, как правильно: запах слышат или чувствуют, не существует. Официальной нормой является второй вариант, но и первый допустим в разговорной и профессиональной речи.

12 января 2017 11:34

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректности сочетания «слышать запах».

Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» указывают, что «слышать запах» — разговорное выражение. Но такая речь — одна из разновидностей литературного языка (противопоставленная в его пределах кодифицированному книжному языку), поэтому такие выражения тоже соответствуют литературной норме. Однако сочетание «слышать запах» уместно именно в разговорной речи, а «чувствовать запах» — выражение стилистически нейтральное, уместное во всех стилях — и разговорном, и книжно-письменном.

Таким образом, правильно: чувствовать запах цветов; допустимо в разговорной речи: слышать запах выпечки.

Всего найдено: 24

Здравствуйте! Нужна помощь. А вопрос вот какой. Как правильно говорить: чувствовать запах или, как говорит начальник, слышать запах ? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах – допустимо в разговорной речи. Чувствовать запах – стилистически нейтральный, общеупотребительный вариант.

Правильно ли говорить » слышать запах «?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно говорить в обиходе почувствовать запах или у слышать запах ? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

У слышать запах – уместно в разговорной речи. Почувствовать запах – стилистически нейтральный вариант.

Как правильно говорить? Чувствовать запах или слышать?

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах – уместно в разговорной речи. Чувствовать запах – стилистически нейтральный вариант.

Здравствуйте, в ответе № 263229 на вопрос правильно ли сказать » слышать запах «, вы ответили, что это нормативно. Но ранее, на мой вопрос об этом же, вы ответили, что » слышать запах » — это просторечное. Так как же все-таки литературно?

Ответ справочной службы русского языка

Уточним: слышать запах – выражение не просторечное, а разговорное (именно так мы всегда отвечали). Но разговорная речь – это тоже разновидность литературного языка (противопоставленная в его пределах кодифицированному книжному языку), поэтому разговорные выражения тоже соответствуют литературной норме. Разница в том, что слышать запах уместно именно в разговорной речи, а чувствовать запах – выражение стилистически нейтральное, уместное во всех стилях – и разговорном, и книжно-письменном.

Уважаемые знатоки! Так что же по поводу » слышать запах » — просторечное это выражение или литературное? Очень хочется определиться.

Ответ справочной службы русского языка

Это литературное (с оттенком разговорности) сочетание.

Будет ли соответствовать литературной норме употребление словосочетания » слышать запах «?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Как правильно говорить » слышать запах » или «чувствовать запах»?
Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах — уместно в разговорной речи. Чувствовать запах — стилистически нейтральный вариант.

как правильно говорить: слышать запах или чувствовать запах?

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах – разговорное употребление. Стилистически нейтральный вариант: чувствовать запах.

Подскажите, пожалуйста, возможно ли применение глагола «слышать» в отношении запахов?

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах – разговорное употребление. Стилистически нейтральный вариант: чувствовать запах.

Здравствуйте, скажите пожалуйста, существует ли такое произношение, как запах слышится, или всё таки правильно запах чувствуется?

Ответ справочной службы русского языка

Слышать запах — это выражение, употребительное в разговорной речи.

Доброго времени суток !
Возник спор у студентов: правильно ли выражение » слышать запах » или надо использовать глагол «чувствовать» ?
Благодарю !

Ответ справочной службы русского языка

Оборот » слышать запах » уместен в разговорной речи.

как правильно запах можно чувствовать или слышать

Ответ справочной службы русского языка

Можно и чувствовать запах, и слышать запах (второй вариант употребителен в разговорной речи).

Верно ли говорить » слышать запах «, может лучше использовать «чувствовать»

Ответ справочной службы русского языка

Словосочетание чувствовать запах общеупотребительное и стилистически нейтральное, слышать запах – разговорное.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно » слышать запах » или «чувствовать запах»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: чувствовать запах. Вариант слышать запах разговорный.

Post Views: 1

Услышать или почувствовать запах – как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

 

 

Выражение “слышу запах” встречается очень часто. Для многих оно вместе с “вкусным текстом” находится в топе самых раздражающих языковых ошибок.

На самом деле злиться здесь не на что, потому что мы имеем дело не с ошибкой, а с лингвостилистическим феноменом – синестезией.

Синестезия – от греческого συναίσθηση (σύν «вместе» + αἴσθησις «ощущение») – это явление, известное не только лингвистике, но и другим наукам. Оно состоит в том, что какой-либо раздражитель, действуя на соответствующий орган чувств, помимо нашей воли вызывает не только ощущение, естественное для этого органа, но и добавочное ощущение, которое характерно для другого органа чувств.

 

В лингвистике синестезию изучают с XIX века, и это уже после появления работ, в которых она была описана как логическая операция. То есть “слышу запах” и “вкусный текст” – это не вестники современного растления языка, как многие считают. 

Синестезию в языковедении причисляют к интермодальным явлениям, то есть таким выражениям, которые раскрывают межчувственные соответствия. Она, кстати, стала источником выразительности для русских поэтов XIX-XX веков.

 

 

Так что перед нами вовсе не ошибка, а синестетическая метафора. Почему-то мы ополчились именно на “слышу запах” и “вкусный текст”, а другие метафоры вообще не замечаем. Вот некоторые примеры: холодный цвет, сладкий звук, острый запах, жгучий взгляд

Заметьте, что, имея претензию к “вкусному тексту”, мы спокойно относимся к носику чайника, хотя это тоже метафора – носа у чайника нет.

Итак, правильно – почувствовать запах и услышать запах – в качестве метафоры.

Загрузка…

 

фото: Shutterstock.com

Как правильно говорить слышу запах или чую, чувствую?

Я лично считаю, что говорить «слышу запах» неправильно. Ведь слышат ушами, а запах чувствуют (нюхают) носом. Чутье — то же самое, что и нюх, чуять — нюхать. Поэтому правильнее говорить «чую запах». Можно говорить и «чувствовать запах», «чувствительный к запахам», это тоже правильно. Но вот «слышать запах» по-моему совсем нелепо звучит.. . Ну вы же не ушами улавливаете запахи, а носом. Слышат звуки, а запахи нюхают, чуют, чувствуют. А еще запахи можно обонять (от слова обоняние) . Честно говоря, я ни разу не слышала, чтобы люди говорили «слышу запах».

слышу, сто процентов

я Слышу запах пожара! ! Я чую запах пожара!!! ! Я чувствую запах пожара! ! КАК ВЫ сами думаете где правильно?? Я думаю 3 вариант т. е ЧУВСТВУЮ

Наиболее лучше звучит чую, хотя в быту можно и те использовать

вижу, слышу и чувствую — все варианты возможны. Все зависит от токо, к какому типу вы относитесь: визуал, аутодиа и кинестетик соответственно

слышу, но не помню почему….

Может быть запах дыма?!

Как правильно услышать запах или почувствовать запах?

Принято говорить , что запахи «слышат».

запах слушают

и то и другое в принципе правильно:)

Поовще грамотне говорить услышал, но сам лично чаща почувствовал выражаюсь

Мне кажется правильнее слышать запах, но чувствовать запах ,наверное, тоже можно.<br>

услышать запах<br>

прообонять. <br>А если серьёзна, знаете ли вы, что существует только пять основных запахов? Как семь нот или семь цветов?

Я не знаю как точно, например я их вижу…

не знаю как правильно, лично я их ЧУВСТВУЮ(

Правильно будет услышать… чувствуют обычно другое =)

Услышать второе неприменимо и является ошибкой

Ну вообще правельно, литературно, услышать запах, но почему-то в основном все говорят почувствовать запах.

БОгАТ и могуч русский язык….

почувствовать запах

Почему говорят «слышу запах», а не «чувствую запах»? Это же не звук, как его можно слышать??

Запах слышат, чувствуют аромат.

Ну так в древней Руси говорили и щас говорят

Вообще то должны говорить «чувствую запах», так что поправляй когда тебе так скажут)

— Вы слышите, как пахнет сирень? — Слышу, не глухой! 🙂

Чую звон копыт) Много таких примеров, русский язык ведь не всегда была стандартным.

из словаря Даля: СЛУХ м. одно из пяти чувств, коим распознаются звуки; орудие его ухо. ..(тут много пропущено) Слышать иногда вообще чувствовать, осязать, особенно обонять, и говорится о четырех чувствах, кроме зрения. Я никогда почти угару не слышу, носом, обонянием. Язык не лопатка, слышит, что горько, что сладко, познает вкус. У слелых осязание бывает так тонко, что они пальцами слышат, где очко на карте. Удильщик слышит, когда рыба клюнет. Собака слышит чутьем. Также о внутреннем чувстве: Сердце слышит горе, предвещает. Душа видит, сердце слышит. Слышать более относится к орудию и чувству слуха, а слыхать — к вестям, слухам, что слышат. Что слыхать? какая молва, вести, что нового. Слыхивали мы слухи, видывали виды, нас не удивишь. Слышали вы о пожаре? Дело неслыханное, невиданное! Я слышу, вы уезжаете от нас? говорят. О наших ничего не слыхать, не слышно, нет вестей. Говори громче, он не слышат, туг на ухо. За ветром не слыхать, не слышно. Слыхивали мы слухи (или: сказки) . Что без нас было — слышали, что при нас будет — увидим. Слыхом не слыхать, видом не видать. Земли под собой не слышит. Войну хорошо слышать, да тяжело видеть. И гость не слыхал, как хозяин вздыхал. Речи-то слышим, а сердца не видим. Чего не слышишь, о том и не думаешь (и не тужишь) . Всяк бы про девушку слышал, да не всяк бы ее видел. Он слышат, как трава растет. | из классики: Ему казалось, что он и теперь слышал этот запах. % (Л. Толстой, «Воскресение») Жеребец долго пережевывал его, и когда проглотил, то некоторое время еще слышал у себя во рту тонкий душистый запах каких-то увядших цветов и пахучей сухой травки. % (А. Куприн, Изумруд) Оборванные нищие, Послышав запах пенного, И те пришли доказывать, Как счастливы они: Некрасов Тогда услышал я (о диво! ) запах скверный, Как будто тухлое разбилось яицо, Иль карантинный страж курил жаровней серной Пушкин Легким дымом к дальним пожням Шлет поклон день ласк и вишен. Запах трав от бабьей кожи На губах моих я слышу. Есенин

Почитайте Льва Толстого, Войну и мир.

на днях просмотрел фильм «ТАЙНЫ КВАНТОВОЙ ФИЗИКИ». Ученый-ядерщик рассказывает о новом понимании природы обоняния в свете квантовой биологии. Он говорит что атомы из которых состоят молекулы удерживаются связями. Эти связи подобны вибрирующим струнам и вибрация каждой молекулы индивидуальна. И наше обоняние воспринимает эту вибрацию — таким образом различает запахи. Интересно что в свете этого наше обоняние можно сравнить со слухом. Может быть кому то будет интересен этот фильм вот на него ссылка <a rel=»nofollow» href=»https://www.youtube.com/watch?v=Y-KOPGuLY9c» target=»_blank»>https://www.youtube.com/watch?v=Y-KOPGuLY9c</a>, про обоняние в нем говорится на 72 минуте.

Здравствуйте! А я вот недавно на балалайке играл и Понял как пахнет аккорд Фа минор бемоль! Прикиньте! Прислушался — точняк! в ушах стоял резкий запах медных струн от балалайки. А позже принюхался и сыграл арию ми минор пиано чисто без нот — по запаху и… о Чудо! услышал на барабанных перепонках легкое прикосновение аромата бронзы! А все потому что струны на балалайке были ржавые. А после одного месяца медитаций и занятий ушу, вообще научился носом слышать!!! А ушами теперь хожу по кухне и нюхаю всё подряд. Во замута!

Раньше в употреблении было прекрасное слово, именно для обозначения обоняния, и это слово: «ЧУЯТЬ». Ибо именно носом чуяли опасность. Например запах дыма. От этого и пошло современное жаргонное обозначение предвидения опасности — «ЧУЙКА» А у кого на месте носа вдруг третье ухо отросло, так это их проблемы…

Мы не слышим запаха У нас оглох нос

Говорю всегда «чувствую запах»,и наплевать как там надо или чё.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о