Куда ты хочешь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Куда ты хочешь поехать этим летом?

Куда ты хочешь отправиться. чего я хочу.

Тебе нужно сосредоточиться том, куда ты хочешь отправиться.

Это приведёт тебя туда, куда ты хочешь попасть.

Куда ты хочешь пойти, мама?

Куда ты хочешь пойти… в такое позднее время?

Куда ты хочешь пойти на обед?

Куда ты хочешь пойти обедать сегодня?

Он спросил: «Куда ты хочешь пойти дальше?»

Так вот куда ты хочешь пойти?

И куда ты хочешь поставить микроволновку?

Сынок, куда ты хочешь поехать?

Ладно, куда ты хочешь поехать?

Конечно, куда ты хочешь пойти?

А куда ты хочешь взять меня?

Ладно, и куда ты хочешь встать?

Я знаю, куда ты хочешь уйти.

Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.

Так скажи, куда ты хочешь отправиться?

Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.

КУДА ТЫ ХОЧЕШЬ ПОЙТИ — перевод на английский c примерами предложений

Куда ты хочешь пойти, мама?

Where do you want to go, Mother?

А куда ты хочешь пойти?

Then, where do you want to go?

Показать ещё примеры для «where do you want to go»…

— Я знаю. Куда ты хочешь пойти на ужин?

Where do you want to go for dinner?

Конечно, куда ты хочешь пойти?

Sure. where do you want to go?

«А куда ты хочешь пойти?» — был его ответ.

«Where do you want to go?» Was his response.

Куда ты хочешь пойти?

Where do you want to go?

В таком случае, куда ты хочешь пойти?

Well, then, where do you want to go?

Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.

Decide where you want to go, walk through the door and you’ll find yourself there.

— Я просто хочу сказать, что это не то, куда ты хочешь пойти.

I’m just saying that’s not where you want to go! Alexis?

Так вот куда ты хочешь пойти?

That’s where you want to go?

Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.

Come down Fouad, first tell me where you want to go

Ты должна думать о том, куда ты хочешь пойти, когда вернешься в США.

You should be thinking about where you want to go when you get back to the states.

Не важно, на чём ты сейчас, важно лишь то, куда ты хочешь пойти.

No matter where you are now, it only matters where you want to go.

Так куда ты хочешь пойти сегодня поужинать?

So, where do you want to go to dinner tonight?

Куда ты хочешь пойти?

Where did you want to go?

Здесь гораздо лучше, чем там, куда ты хотела пойти!

Isn’t this place better than where you wanted to go?

Показать ещё примеры для «where do you wanna go»…

Куда ты хочешь пойти?

Where you wanna go?

Дай мне знать, куда ты хочешь пойти в субботу, ладно?

Let me know where you wanna go on Saturday, okay?

— Куда ты хочешь пойти?

-Where do you wanna go?

— Куда ты хотел пойти в школу?

— Where did you wanna go to school?

КУДА ТЫ ХОЧЕШЬ — перевод на английский c примерами предложений

Ну, Фанни, куда ты хочешь оправиться?

Well, Fannie, where do you want the body sent?

Куда ты хочешь пойти, мама?

Where do you want to go, Mother?

— Куда ты хочешь поехать?

Where do you want to go? We could go to my place

Куда ты хочешь завтра пойти?

Where do you want to go tomorrow?

Куда ты хочешь пойти…

Where do you want to go…

Показать ещё примеры для «where do you want»…

— Куда ты хочешь пойти?

Where do you want to go?

— Куда ты хочешь?

— Where do you want it?

Куда ты хочешь поехать?

So I’ll go alone. Where do you want to go?

А куда ты хочешь пойти?

Then, where do you want to go?

Ладно, куда ты хочешь поехать?

Okay, where do you want to go?

Куда ты хочешь идти?

Where do you want to go? -To the train.

Ќу, и куда ты хочешь?

Where do you want to go?

Куда ты хочешь?

Maybe we can. Where do you want to go?

И куда ты хочешь сейчас?

And where do you want to go?

Ну, когда мы сможем позволить себе переехать, куда ты хочешь.

So£¬ when we can afford to move£¬ where do you want to go?

— А куда ты хочешь взять меня?

— Where do you want to take me?

Куда ты хочешь повесить его?

Where do you want to hang it?

Куда ты хочешь отправиться. чего я хочу.

Where do you want to go 5 million, Harbin… that’s all I want

— Куда ты хочешь?

— Where do you want to go?

Куда ты хочешь её повесить?

Where do you want to put it?

-Это приведёт тебя туда, куда ты хочешь попасть.

— It’ll get you where you want to go.

Я здесь, чтобы отвезти тебя туда, куда ты хочешь.

I’m here to take you where you want to go.

Куда ты хочешь переехать.

Where you want to move.

Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.

Decide where you want to go, walk through the door and you’ll find yourself there.

А я знаю куда ты хочешь поставить меня.

Okay, and I know where you want me.

— Я просто хочу сказать, что это не то, куда ты хочешь пойти.

I’m just saying that’s not where you want to go! Alexis?

Так вот куда ты хочешь пойти?

That’s where you want to go?

Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.

Come down Fouad, first tell me where you want to go

Куда ты хочешь поехать?

Where you want to go?

Ты должна думать о том, куда ты хочешь пойти, когда вернешься в США.

You should be thinking about where you want to go when you get back to the states.

Хорошо, куда ты хочешь поехать?

All right, where do you wanna go?

Куда ты хочешь пойти со сломанной ногой?

Where do you wanna go with that broken leg?

А куда ты хочешь идти?

Where do you wanna go?

Куда ты хочешь пойти.

Where do you Wanna go?

Итак, Роза Тайлер, скажи мне, куда ты хочешь отправиться?

Right, Rose Tyler, you tell me, where do you wanna go?

Показать ещё примеры для «where do you wanna»…

— Куда ты хочешь пойти?

— Where do you wanna go?

Куда ты… куда ты хочешь пойти?

Where do you-— where do you wanna go?

Куда ты хочешь пойти?

Where do you wanna go?

Куда ты хочешь поехать?

Where do you wanna go?

Хорошо, так куда ты хочешь поехать?

(Laughing) All right, so where do you wanna go?

Куда ты хочешь?

Where you wanna go?

Куда ты хочешь пойти?

Where you wanna go?

Реши, куда ты хочешь ехать.

Figure out where you wanna go.

Ты решаешь, куда ты хочешь поехать, определяешь лучшее время побывать там,

You decide where you wanna go, the best time to be there.

Дай мне знать, куда ты хочешь пойти в субботу, ладно?

Let me know where you wanna go on Saturday, okay?

Кто-то из толпы возьмет тебя туда, куда ты хочешь

# Someone in the crowd could take you where you wanna go #

— Куда ты хочешь пойти?

-Where do you wanna go?

— Куда ты хочешь поехать?

-Where do you wanna go?

Куда ты хочешь?

What you wanna do?

— Куда ты хотела поставить арфу?

— Where d’you wanna put the harp?

— Куда ты хотел пойти в школу?

— Where did you wanna go to school?

Куда ты хочешь пойти на завтрак?

So what do you wanna do for breakfast?

Ну, если я не ошибаюсь, то же будущее, куда ты хочешь возвратиться.

Well, unless I’m mistaken, the same one you wanna get back to.

Куда ты хочешь поехать?

Where would you like to go?

Кейт куда ты хочешь пойти?

Kate where would you like to go?

Куда ты хочешь пойти?

Where would you like to go?

Так куда ты хотела бы пойти?

So, where would you like to go?

Тогда куда ты хочешь пойти?

Then where would you like to go?

Показать ещё примеры для «where would you like»…

Куда ты хотела бы пойти?

Where would you like to go?

Куда ты хочешь ехать?

— Where would you go?

Куда ты хочешь что бы я тебя отвёз?

Where would you like me to take you?

Куда ты хочешь пойти?

Where would you go?

Куда ты хочешь?

Where would you suggest?

Так куда ты хочешь поехать

So where would you like to go?

Куда ты хочешь?

Where would you like to go’?

Куда ты хочешь, чтобы мы тебя доставили?

Would you like us to let go?

— Куда ты хочешь пойти?

-Where would you like to go?

Куда ты хотела поехать на этой машине?

Where you going with the car?

Куда ты хочешь?

Oh, where you going?

— Неважно. Куда ты хочешь.

— Where are we going?

— Куда ты хочешь уйти?

— Where are you going to go?

— А куда ты хочешь, чтобы он пошел?

Where can he go?

Показать ещё примеры для «where you going»…

И куда ты хотел меня отвести?

Where were you going to take me?

Куда ты хочешь поехать?

Go where?

Возьми меня куда ты хочешь.

Take me wherever you want.

Не знаю.. куда ты хочешь.

Dunno, wherever you want.

Куда ты хочешь.

Wherever you want.

Ты можешь пойти туда, куда ты хочешь, Джек.

You can go wherever you want, Jack.

— Насколько я могу судить, ты суешься туда, куда ты хочешь.

— As far as I’m concerned, you can put your mitts wherever you want.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Куда Ты Хочешь ▷ Перевод На Английский

Куда Ты Хочешь ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Ну, фанни, куда ты хочешь оправиться? Well, fannie, where do you want the body sent? Хорошо, так куда ты хочешь поехать? Так куда ты хочешь пойти сегодня поужинать? So, where do you want to go to dinner tonight? Тогда куда ты хочешь пойти? Куда ты хочешь пойти? Sure. where do you want to go? Хорошо, куда ты хочешь поехать? All right, where do you wanna go? Так куда ты хочешь поехать. So where would you like to go? Я сказал:» куда ты хочешь попасть на нашу годовщину?». I said,»Where do you wanna go for our anniversary?». Куда ты хочешь, чтобы я ушёл? Where do you want me to go? Реши, куда ты хочешь ехать. Figure out where you wanna go. Ты решаешь, куда ты хочешь поехать, определяешь лучшее время побывать там, You decide where you wanna go, the best time to be there. Кейт куда ты хочешь сходить? Kate where would you like to go? Ты можешь пойти туда, куда ты хочешь, джек. Куда ты хочешь пойти? Так скажи, куда ты хочешь отправиться? So, tell me, where do you want to go to first? Возьми меня куда ты хочешь. Take me wherever you want. Эй, тони, куда ты хочешь, чтобы я положил твои вещи? Hey tony, where do you want me to put your stuff?

Куда ты хочешь пойти — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так вот куда ты хочешь пойти?

Фуад, сперва скажи мне, куда ты хочешь пойти.

Реши, куда ты хочешь пойти, выйди через дверь, и ты окажешься там.

Ты ведь знаешь, куда ты хочешь пойти? Алиса: Да мне это, в общем, не так уж и важно .

Ты должна думать о том, куда ты хочешь пойти, когда вернешься в США.

Не важно, на чём ты сейчас, важно лишь то, куда ты хочешь пойти.

Куда ты хочешь пойти на бранч?

Куда ты хочешь пойти, мама?

Куда ты хочешь пойти… в такое позднее время?

Куда ты хочешь пойти на обед?

Куда ты хочешь пойти обедать сегодня?

Он спросил: «Куда ты хочешь пойти дальше?»

Куда ты хочешь пойти, дедушка?

Кейт… куда ты хочешь пойти?

Конечно, куда ты хочешь пойти?

Слушай, куда ты хочешь пойти?

Думаю, ты точно знаешь, куда ты хочешь пойти И это за пределами штата.

В таком случае, куда ты хочешь пойти?

Я просто хочу сказать, что это не то, куда ты хочешь пойти.

Расскажи мне, куда ты хочешь пойти. Расскажи, что хочешь увидеть.

А Куда Ты Хочешь (A Kuda Ty Khochesh’) ▷ Translation In English

А куда ты хочешь пойти? And where do you want to go? А куда ты хочешь поехать?


А куда ты хочешь пойти? Then, where do you want to go? А куда ты хочешь пойти?»- был его ответ. Where do you want to go?» was his response. А куда ты хочешь? А ты куда хочешь? But you want us to go where? А куда хочешь ты? Детектив… когда тебя спросят, куда ты хочешь пойти… а они спросят, куда ты хочешь пойти… сделай себе одолжение… держи рот на замке. Detective… when they ask you where you wanna go… and they are gonna ask you where you wanna go… do yourself a favor… keep your mouth shut. А куда ты хочешь? I don’t know, where do you want to go? А я знаю куда ты хочешь поставить меня. Куда ты хочешь? Куда ты хочешь. Куда ты хочешь? Куда ты хочешь? А куда хочешь?

куда ты хочешь поехать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ладно, куда ты хочешь поехать?

Сынок, куда ты хочешь поехать?

Ладно, куда ты хочешь поехать?

А куда ты хочешь поехать, когда выйдешь замуж?

Куда ты хочешь поехать этим летом?

Так куда ты хочешь поехать

А куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать отдыхать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Куда ты хочешь поехать?

Это маленький городок Байрон куда ты хочешь поехать за кастой?

It’s a small town, Byron.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о