Содержание

комильфотный — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.комильфо́тныйкомильфо́тноекомильфо́тнаякомильфо́тные
Рд.комильфо́тногокомильфо́тногокомильфо́тнойкомильфо́тных
Дт.комильфо́тномукомильфо́тномукомильфо́тнойкомильфо́тным
Вн.    одуш.комильфо́тного
комильфо́тное
комильфо́тнуюкомильфо́тных
неод. комильфо́тный комильфо́тные
Тв.комильфо́тнымкомильфо́тнымкомильфо́тной комильфо́тноюкомильфо́тными
Пр.комильфо́тномкомильфо́тномкомильфо́тнойкомильфо́тных
Кратк. формакомильфо́тенкомильфо́тнокомильфо́тнакомильфо́тны

ко-миль-фо́тн-ый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — комильфотнее, комильфотней, покомильфотней.

Корень: -комильфо-; суффиксы: -т-н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [kəmʲɪlʲˈfotnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. устар. соответствующий правилам светского приличия, хорошего тона ◆ Вольф с ласковой и несколько насмешливой улыбкой — это была его манера: невольное выражение сознания своего комильфотного превосходства над большинством людей, — остановившись в своей прогулке по кабинету, поздоровался с Нехлюдовым и прочел записку. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г.
Синонимы[править]
  1. приличный, благоприличный, пристойный, благопристойный, порядочный, бонтонный
Антонимы[править]
  1. моветонный
Гиперонимы[править]
  1. приличный
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного комильфо, далее от франц. comme il faut «как надо, как следует»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

комильфотность — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. комильфо́тность комильфо́тности
Р. комильфо́тности комильфо́тностей
Д. комильфо́тности комильфо́тностям
В. комильфо́тность комильфо́тности
Тв. комильфо́тностью комильфо́тностями
Пр.
комильфо́тности
комильфо́тностях

ко-миль-фо́т-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -комильфо-; суффиксы: -т-н-ость.

Произношение[править]

  • МФА: [kəmʲɪlʲˈfotnəsʲtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. устар. соответствие правилам светского приличия, хорошего тона◆ Она была генеральская дочь, умна и с характером, кое-чему училась и читала, в молодости штудировала Гете, недурно играла на фортепиано, знала два языка, отличалась большим тактом и щеголяла манерами и комильфотностью. К. М. Станюкович, «Истинно русский человек», 1890 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
  1. приличность, благоприличность, пристойность, благопристойность, порядочность, бонтонность
Антонимы[править]
  1. моветонность
Гиперонимы[править]
  1. соответствие
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного комильфо, далее от франц. comme il faut «как надо, как следует»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

моветон — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мовето́н мовето́ны
Р. мовето́на мовето́нов
Д. мовето́ну мовето́нам
В. мовето́н мовето́ны
Тв. мовето́ном мовето́нами
Пр. мовето́не мовето́нах

мо-ве-то́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -моветон- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. устар. или ирон. дурной тон; поведение, манеры и поступки, считающиеся неподобающими, неприличными, не принятые в данном обществе; плохой, дурно воспитанный ◆ У нас в Петербурге уж и приказные нынче это за моветон считают.
    Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    ◆ Из под одной дамы моветон Шварцберг выдернул стул. «Великосветский спиритический сеанс», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Хоть это и моветон, но приходится признать, что существует ещё такой способ избавляться от ненужных вещей — дарить их кому-нибудь. Владислав Быков, Ольга Деркач, «Книга века», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
  1. дурной тон
Антонимы
  1. бонтон; комильфо
Гиперонимы
  1. поведение, манеры
Гипонимы
  1. невоспитанность

Родственные слова

Этимология

Из франц. mauvais ton «дурной тон».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Анаграммы

Библиография

Комильфо и Моветон — что это за слова, значение, определение и перевод

Значение слов Комильфо и Моветон

Привет читатели seoslim.ru! В этой статье разберем значение еще несколько необычных слов.

Внутри сети очень часто случается так, что различные ее языковые сегменты (фразы, слова) перенимают у других, адаптируют их под себя, и потом используют в речи.

Нередко это обычная транслитерация, или же отдельные термины произносятся так, как слышатся – без перевода и смены значения.

Именно это и произошло с предметам данной статьи – словами «комильфо» и «моветон». О них и будет рассказано далее.

История происхождения слов

Они пришли в русский язык из французского – предположительно, еще в XVIII-XIX веке, когда почти все дворяне в совершенстве владели им и предпочитали смешивать свою родную речь со словами из другого языка.

Со временем эта тенденция сошла на нет, однако слова остались внутри структуры и используются до сих пор. При этом их применение заметно упростилось, и они потеряли свой первоначальный чисто светский контекст.

Подобные фразы встречаются и в обычной речи, тем более во время сетевого общения, и уже давно стали обыкновенными для нашего языка.

Читайте также: Значение слов: КЕК, Имхо, Лол, Респект, Трабл, Априори

Их можно увидеть даже в текстах научно-популярных или журналистских статей.

Что означает «Комильфо»

Как уже было сказано, данная фраза является адаптацией французcкого Comme il faut, что переводится примерно «как следует» или же «как надо».

Обратите внимание, что словосочетание из трех слогов превратилось в одно слово, из-за неправильной транскрибации и произношения.

В русском языке оно имеет точно такое же значение, соответственно, оно употребляется по отношению к определенному действию или ситуации – и говорит о том, насколько они правильные с точки зрения логики, объективной реальности и мира вокруг нас.

Кроме того, это применяется к негласным правилам того же этикета и приличия, нарушение которых – это тоже «не комильфо».

Русскими аналогами могут считаться словосочетания типа «так и надо» или «это правильно. Разумеется, в таком случае есть и отрицательные модификации слова.

пример комильфо

Кроме того, у этого слова существует еще одно значение – соблюдение норм приличия внутри какого-то общества.

Если это происходит, то фраза употребляется прямо, если же нет – то она может быть написана или сказана с частицей «не», либо же применяется другое слово – «моветон».

Что означает «Моветон»

Оно точно также пошло от французского словосочетания «Mouvais Ton», которым обозначается неприемлемое поведение или конкретный поступок внутри общества.

Оно точно также использовалось в царской России, и скорее относилось к светскому обществу, где существовал строгий регламент поведения.

Теперь же его применение значительно расширилось, и теперь его также можно увидеть в интернете, а также обычной человеческой речи.

Тем не менее, общий контекст словосочетания никак не поменялся, и она все также обозначает то, что обозначала, пусть и в более широком смысле.

пример моветон

Аналогом внутри русского языка является фраза «так не надо делать» или «делать это плохо».

Где применяются данные выражения

Как уже было сказано выше – везде, включая живую человеческую речь.

Фраза «комильфо» используется в виде реакции на какое-либо действие или поведение человека.

Таким образом обычно говорят, что «так делать нельзя», или же можно, однако чаще всего словосочетание используется именно в отрицательном контексте – например, «это совсем не комильфо».

употребление комильфо

Использовать слово можно и в социальных сетях, в том же значении. Часто увидеть ее можно на тематических форумах, где люди спорят о различных вариантах проведения работ, делятся опытом и собственными методами выполнения задач.

Моветон по своему применению схож с комильфо. Он является реакцией на какое-либо действие, и служит объяснением того, почему «так делать нельзя». Она может применяться в виде отрицательной формы первого слова.

Например, «заниматься троллингом в интернете – это моветон». То есть это плохо, и так делать нельзя.

Очень важно помнить, что пишется слово именно как «комильфо», но никак не Komilfo – этой фразы просто нет в английском языке, и чаще всего во внешних форумах применяется изначальная французская форма словосочетания.

употребление моветон

Обычно фразу можно увидеть также в сообщениях в социальных сетях, а также интернет-форумах, особенно специализированных, где разговаривающие между собой люди таким образом рассказывают новичкам, почему какие-то определенные вещи не работают или не используются.

В целом, это все, что можно рассказать про данные слова. Они пошли еще от французского языка и плотно укрепились в лексиконе русскоговорящего населения.

А любите ли вы применять в речи данные словосочетания?

Ответы@Mail.Ru: Что значит «не комильфо»?

комильфо — человек, соответствующий правилам светского приличия. А в простой речи, не комильфо может означать, что что-то не нравится, не соответствует понятиям человека о культуре, о том, как должно происходит в приличном обществе и т. д.

Конфеты не пошли…

насколько я знаю-это что то вроде не самое лудшое или не то что надо, ну или не то)

Нечто ниже твоего достоинства

Это типа моветон.

что-то неприличное в светском обществе

шаблон клише стандарт ОТСУТСТВИЕ своего Я неуменение заявить себя короче, сплошной идиотизм идиотов

Комильфо — «comme il four» c французкого — «как следует», » как нужно». Проще говоря — приличный, а «Не комильфо». Не прилично, не существенно..

Комильфо — «comme il four» c французкого — «как следует», » как нужно». Проще говоря — приличный, а «Не комильфо». Не прилично, не существенно….

Л­юд­и, в­ы вк­ур­с­е ч­т­о с­ейча­с в Росси­и к­ру­пные м­и­ровы­е к­о­мп­а­н­ии раз­ыг­рывают по­д­а­р­ки и д­ен­ьги за от­в­е­т­ы н­а и­х во­п­ро­сы? Н­а w­w­w.­fo­n­d2­019.­r­u можете п­о­ч­и­т­а­ть под­р­о­б­не­е. Мо­жет е­щё усп­е­е­т­е п­о­ка у н­их п­ризы н­е ко­н­ч­и­лись:)

О­л­ьга, сп­а­сибо, ч­то по­с­ов­етов­ал­а <a rel=»nofollow» href=»https://ok.ru/dk?cmd=logExternal&amp;st.cmd=logExternal&amp;st.link=http://mail.yandex.ru/r?url=http://fond2019.ru/&amp;https://mail.ru &amp;st.name=externalLinkRedirect&amp;st» target=»_blank»>fond2019.ru</a> Вы­п­л­ати­ли 28 т­ы­ся­ч за 20 ми­н­у­т как т­ы и на­пи­с­ал­а. Ж­а­л­ь чт­о р­а­нь­ш­е не знал­а п­ро т­ак­и­е фо­нд­ы, н­а ра­боту б­ы ход­и­ть не п­ришлось:)

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о