Люди с благородными сердцами

Спасателями не становятся, ими рождаются. Можно, конечно, накачать мышцы и освоить современную спасательную технику. Но вряд ли можно научить человека быть благородным и смелым или заставить рисковать собственной жизнью ради спасения чужой. Здесь речь может идти только о счастливом даре — отзывчивом сердце.

Амир Японович Охтов — спасатель 1 класса, в рядах спасателей с 1998 года. Родился Амир в ауле Бесленей. После школы проходил службу в Москве в Центре специального назначения «Лидер» МЧС России.

Здесь же участвовал в первых своих спасательных операциях. Еще находясь в Москве, узнал, что на территории его родной Карачаево-Черкесии тоже есть подразделение, которое оказывает профессиональную помощь людям, попавшим в беду, и что спасатели КЧ ПСО уже во второй раз становятся чемпионами по пятиборью среди спасателей России. И тогда решил для себя: вернется на родину и тоже вступит в отряд спасателей. «По сегодняшний день не жалею о выборе, который для себя сделал, никогда и мысли не было поменять род деятельности, уже ни в чем другом себя не вижу», — говорит Амир. на вопрос, какие спасательные операции больше всего запомнились, какие были самые тяжелые, отвечает, что такой нет — более запомнившейся или сложной. Все ЧС не похожи одна на другую. Вспоминать о каждой из них тяжело. Хотя все они в памяти. Ведь память — не лист бумаги, на котором можно что-то зачеркнуть или стереть, поневоле вспоминаешь то взрыв газа в жилом доме в Приозерске, то катастрофическое наводнение на юге России в 2002 году, то взрыв дома в городе Каспийске в 1996-м, когда еще служил в составе подразделения «Лидер». «Помню женщину, — говорит Амир, — которую мы извлекали из-под завалов и которая по счастливой случайности осталась жива. Почему-то запомнил ее имя — Татьяна. Уже тогда, наверное, я понял, что это значит — спасти человека. Я согласен, работа спасателя действительно требует определенных человеческих качеств и она под силу далеко не каждому. Говорю так не потому, что себя считаю каким-то особенным. Просто видно так судьба распорядилась». ну а на вопрос, какими все-таки человеческими качествами должен обладать спасатель, Амир ответил просто: «Должна быть человечность и сострадание, и только в этом случае ты никак не сможешь очерстветь душой».

МЫ — ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ

«Коллектив у нас в отряде такой сплоченный и дружный, что многие даже завидуют нам», — говорит другой спасатель из Карачаево-Черкесского ПСО Дмитрий Геращенко. Дмитрий Валентинович — спасатель международного класса, в отряде с 1995 года. Родился в Черкесске, окончил там же среднюю школу. «О том, чтобы стать спасателем я не думал, но вот, что было всегда, так это тяга к путешествиям, — говорит он. — Иллюзия, что спасатели — это какие-то сверхлюди, развеялась у меня только после прихода в спасательную службу. Мы — обычные люди и ничто человеческое нам не чуждо. И вообще, каждый нормальный человек, который не может оставаться равнодушным к чужой беде — это своего рода спасатель. Работа наша намного сложнее, чем это может показаться на первый взгляд, да и романтизма в ней не так много, как некоторые думают. Это скорее тяжелый труд. Вот лишь один случай, вполне способный развеять миф о романтике профессии спасателя. В этом году пришлось спасать альпиниста, провалившегося в ледниковую трещину на глубину более 10 метров. Благодаря оперативным действиям наших спасателей и с помощью вертолета Пограничного управления ФСБ России удалось транспортировать его в лечебное учреждение. У мужчины было сильное переохлаждение. Время с момента поступления информации до транспортировки заняло два с половиной часа. Конечно, чувство того, что благодаря твоему участию человек остался жив — ни с чем несравнимо. А то, что предшествовал этому многочасовой поход по горным склонам и перевалам, (техника не всегда может проехать туда, где требуется помощь) усталость, все забывается, когда усилия были не напрасны, и человек остался жив».

Амир и Дмитрий с благодарностью вспоминают и своих наставников, руководителей поисково-спасательного отряда Вячеслава Михайловича Дзераева и Александра Павловича Ципковского. Говорят, что никогда не забывают об их наказе стремиться везде быть первыми, вести себя достойно и мужественно. И, главное — проявлять к людям человечность и душевную стойкость.

Синонимы к словосочетанию БЛАГОРОДНОЕ СЕРДЦЕ

БЛАГОРО́ДНЫЙ, —ая, —ое; —ден, —дна, —дно. 1. Обладающий высокими нравственными качествами, безукоризненно честный, великодушный.

Все значения слова «благородный»

СЕ́РДЦЕ, -а,

мн. сердца́, —де́ц, —дца́м, ср. 1. Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка, находящийся у человека в левой стороне грудной полости. Он слушает во всех местах грудь и говорит, что дыхание решительно чистое, что биение сердца весьма правильное. Чернышевский, Дневник моих отношений с тою, которая теперь составляет мое счастье.

Все значения слова «сердце»
  • У отзывчивого человека с благородным сердцем безымянный палец ровный и красивый.

  • Любовь же — самое сильное и благородное чувство, поэтому она селится в таких же сильных

    благородных сердцах.

  • Вот тебе оценка этих людей движения твоего чистого и благородного сердца!

(все предложения)

у него благородное сердце — это… Что такое у него благородное сердце?


у него благородное сердце
prepos.

gener. er hat ein großes Herz

Универсальный русско-немецкий словарь. Академик.ру. 2011.

  • у него бессвязная речь
  • у него благородное сердце, он великодушный человек

Смотреть что такое «у него благородное сердце» в других словарях:

  • Чаадаев, Пётр Яковлевич — Пётр Яковлевич Чаадаев Пётр Яковлевич Чаадаев Дата рождения …   Википедия

  • Freelancer — Разработчик Digital Anvil Издатель Microsoft Локализ …   Википедия

  • Провансальская литература — считается старейшей между романскими, или ″неолатинскими″: она первая достигла художественной обработки в руках поэтов тробадоров (trobaire, trobador), как они назывались в Южной Франции в средние века (мы усвоили себе искусственную форму… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Оноре де Бальзак

    — (1799 1850 гг.) писатель Архитектура выразительница нравов. Благородное сердце не может быть неверным. Брак не может быть счастливым, если супруги до вступления в союз не узнали в совершенстве нравы, привычки и характеры друг друга. Будущее нации …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Чакраборти, Митхун — Митхун Чакраборти хинди मिथुन चक्रवर्ती …   Википедия

  • Очень страшная история (повесть) — У этого термина существуют и другие значения, см. Очень страшная история. Очень страшная история Издание 1989 г. Жанр: Повесть …   Википедия

  • Трамбицкий В. Н. —         Виктор Николаевич (31 I (12 II) 1895, Брест Литовская крепость 13 VIII 1970, Ленинград) сов. композитор, педагог и муз. обществ. деятель. Засл. деят. иск в РСФСР (1946). Окончил Муз. уч ще РМО в Вильнюсе. С 1915 брал уроки композиции у В …   Музыкальная энциклопедия

  • Ган, Елена Андреевна — Елена Андреевна Ган …   Википедия

  • Е. А. Ган — Елена Андреевна Ган Род деятельности: Писательница Дата рождения: 1814(1814) …   Википедия

  • Е. А. Ган — Елена Андреевна Ган Род деятельности: Писательница Дата рождения: 1814(1814) …   Википедия

  • Елена Андреевна Ган — Род деятельности: Писательница Дата рождения: 1814(1814) …   Википедия

Книги

  • Асканио, Дюма Александр. Асканио — один из самых увлекательных исторических романов Александра Дюма. Замысел этого произведения появился у писателя после того, как к нему попали мемуары Бенвенуто Челлини, величайшего… Подробнее  Купить за 1381 руб
  • Асканио, А. Дюма. Асканио — один из самых увлекательных исторических романов Александра Дюма. Замысел этого произведения появился у писателя после того, как к нему попали мемуары Бенвенуто Челлини, величайшего… Подробнее  Купить за 748 руб
  • Асканио, Дюма А.. Асканио — один из самых увлекательных исторических романов Александра Дюма. Замысел этого произведения появился у писателя после того, как к нему попали мемуары Бенвенуто Челлини, величайшего… Подробнее  Купить за 716 руб
Другие книги по запросу «у него благородное сердце» >>

5 благородных качеств людей с золотым сердцем

Они остаются добрыми и сострадательными, даже переживая самые тяжелые жизненные периоды. 

Автор Редакция На чтение 2 мин. Просмотров 726 Опубликовано

Это настоящие солнечные лучи в потемках других душ. Они остаются добрыми и сострадательными, даже переживая самые тяжелые жизненные периоды.

Они живут с мыслями о том, чтобы подарить любовь тем, кто оказывается неспособным открыть это чувство внутри себя.

Если вы хотите знать, имеет ли кто-то из ваших знакомых, или даже вы сами, золотое сердце, проверьте есть ли у них или у вас качества, которые описаны ниже!

1. Они полны любви и способны исцелять своим общением.

Каким бы прошлым люди ни обладали, человек с золотым сердцем всегда примет и полюбит их со всеми их достоинствами и недостатками. Они принимают людей без осуждения, но с теплом и добротой.

Они исцеляют словом так, как могут это сделать лишь люди с золотыми сердцами.

2. Они никогда не устают прощать.

Такие личности обладают безграничной способностью прощать. Они сердобольны и не могут отказать в своей доброте, даже если знают, что их используют.

Они не акцентируют внимания на негативном поведении окружающих людей, и оно никак на них не влияет.

3. Они не затаивают обиды.

Даже если другие люди буду использовать их, они не затаят обиду. Им некогда обижаться или испытывать ненависть к другим, так как вся их энергия расходуется на исцеление, а не на негативные эмоции. В их душах просто нет места для обиды.

4. Они не мстят.

Такие личности не только обладает способностью проявить милосердие к человеку, причинившему боль, но также всегда найдут в себе душевные силы простить за неприятные поступки по отношению к себе.

Они не вынашивают планов мести. Просто знают, что поступки каждого человека предопределены какими-то причинами.

5. Никто не сравнится с ними.

Даже если плохие люди делают им больно, люди с золотыми сердцами оказываются выше этого. Они не пытаются причинить боль в ответ.

Даже если за свою доброту они не получают ни благодарности, ни признания, они не прекращают делать свои добрые дела.

Перевод статьи — 5 Magnanimous Qualities of People Who Have A Golden Heart  via Клубер

Благородное сердце читать онлайн — Кэт Мартин

Кэт Мартин

Благородное сердце

Моей матери, недавно ушедшей, в благодарность за все годы любви и поддержки.

Мне не хватает тебя, мама.

Глава 1

Англия, 1842 год

Весна еще не наступила — сельские дороги тонули в грязи или еще не совсем оттаяли. Бледное солнце изредка проглядывало сквозь облака, блеснув на мгновение и снова пропадая.

Лейф плотнее закутался в тонкое одеяло. Он не представлял себе, где находится, знал лишь, что его везут по холмистой сельской местности, мимо деревушек вдоль неровной дороги, огороженной низкими каменными стенами. В этой стране он находился больше четырех лун, хотя, возможно, он и утратил точное чувство времени. Доподлинно было известно лишь то, что его судно разбилось о скалистый берег где-то к северу отсюда, унеся в водную пучину его девятерых спутников.

Пастух нашел его лежащим в ледяном прибое, взял к себе и выхаживал во время болезни. Лейф едва вернулся к жизни, когда появились торговцы, заплатили пастуху несколько серебряных монет и унесли Лейфа.

Они хотели заполучить его, потому что он выглядел иначе, чем люди в этой стране. Он не мог говорить на их языке, не понимал ни слова из того, что они говорили, и это, кажется, веселило их и как-то повышало его стоимость. Лейф был выше большинства их мужчин по крайней мере дюймов на пять, а тело его было гораздо мускулистее. Хотя некоторые мужчины и были блондинами, как и он, никто из них не носил такой широкой и длинной бороды, как у него. Да и волосы у них были коротко подстрижены, у Лейфа же они были ниже плеч.

Лейф был еще слаб, у него не было сил защищаться, его подняли на телегу и увезли от хижины пастуха. Когда он немного окреп, его начали побаиваться и заковали в тяжелые железные оковы. В клетке меньше человеческого роста он вынужден был свернуться на соломе, словно животное.

Он был пленником в этой враждебной стране, его показывали жителям как диковинку. Он знал, что люди платили за возможность взглянуть на него. Толстый человек со шрамом на лице, приносивший ему еду, собирал монеты у тех, кто толпился вокруг клетки Лейфа. Этот человек, его называли Снивли, бил и толкал его, приводя в ярость, что приходилось по вкусу толпе, платившей за то, чтобы развлечься жестоким зрелищем.

Лейф ненавидел этого человека. Он ненавидел их всех.

В своей стране он был свободен и занимал высокое положение. Отец умолял его не покидать безопасные домашние стены, но Лейфом двигало желание повидать мир за пределами своего острова. Теперь он ежедневно молил богов помочь ему бежать, дать ему силы дотерпеть до момента, когда это случится, иначе он лишится рассудка.

Глава 2

Лондон, Англия, 1842 год

— Девочка, тебе пора исполнить свой долг!

Узловатая, испещренная жилками рука графа Хэмптона с грохотом опустилась на стол.

Криста вздрогнула.

— Мой долг? Неужели мой долг состоит в том, чтобы выйти замуж за человека, которого я терпеть не могу?

Они сидели на узком диванчике в библиотеке особняка герцога Мэнсфилда. Из бального зала наверху до них доносились звуки музыки.

— Чем плох лорд Альберт? — Высокий седоволосый мужчина, ее дед, внимательно смотрел на нее светло-голубыми глазами. — Он молод и недурен собой, второй сын маркиза Линдорфа, член одного из самых известных семейств Англии.

— Лорд Альберт мне неприятен. Он ханжа и думает только о себе. А тщеславия в нем больше, чем ума.

Морщинистое лицо деда обрело суровое выражение.

— Криста, найдется ли во всем Лондоне мужчина, который тебе понравился бы? Я начинаю думать, что такого вообще не существует. Ты обязана родить мне правнука, а время уходит!

— Дедушка, я знаю, в чем состоит мой долг. Мне довольно часто об этом напоминали.

При отсутствии прямых наследников по мужской линии по специальному указу покойного короля титул Хэмптона можно было передать по женской линии первому наследнику мужского пола.

— Я не против брака. Просто…

— Просто ты слишком занята своей газетой. — Он произнес это слово с такой горячностью, что лицо его побагровело. — Твой отец потакал глупому стремлению твоей матери непременно работать, как это делают простолюдины, а теперь он потакает и тебе. Ни одна порядочная женщина из общества не работает. И не общается с низшими сословиями, как ты, чтобы издавать этот нелепый журнал.

— В газете «От сердца к сердцу» нет ничего нелепого. Наши статьи носят воспитательный и информационный характер, и я очень горжусь тем, что мы делаем.

Он фыркнул.

— Оставь газету, тебе пора подумать о будущем, ведь ты — мой единственный потомок. Роди мне наследника. Он так мне нужен!

— Дедушка, я хочу иметь мужа и семью, но я отказываюсь выходить замуж за человека, подобного лорду Альберту. Я уверена, что со временем встречу того, кто мне нужен.

А может быть, уже встретила, подумала она. На прошлой неделе ее познакомили с другом отца Мэтью Карлтоном. Мэтью был адъюнкт-профессором и вторым сыном графа Лисмора — как раз таким человеком, за которого родственники с удовольствием выдали бы Кристу, да и Мэтью явно выказал романтический интерес.

Только она не отваживалась упоминать об этом обстоятельстве деду, опасаясь, что тот начнет оказывать давление на нее, а может быть, даже на Мэтью.

Граф посмотрел ей в глаза:

— Я не хочу, чтобы ты была несчастлива. Ты ведь это понимаешь, да?

— Я знаю, дедушка. Со временем все обязательно так и будет.

— Время, — с усмешкой проговорил он. — Этого-то у такого старика, как я, и нет.

Она взяла его тонкую руку и поцеловала в синюю жилочку.

Лейф откинулся на прутья клетки. Не будь он заперт, его привели бы в восторг достопримечательности этого нового и чужого мира, но он оставался пленником, которого держали взаперти и с которым обращались как с животным.

С того момента как Лейфа взяли в плен, над ним смеялись, глумились, в него бросали камнями. Люди считали его дикарем. Лейф видел, как некоторые женщины плакали, сочувствуя его страданиям. Ему была не нужна их жалость, но она наводила на мысль, что не все люди в этой стране похожи на тех, кто украл у него свободу, что, возможно, однажды появится кто-то, кто пожелает ему помочь.

Он молча помолился богам, как делал это каждый день, отходя ко сну.

Сегодня небо было ясным, полная луна ярко освещала лондонские улицы. Откинувшись на бархатное сиденье кареты, Криста прислушивалась к стуку подков, радуясь тому, что вечер завершился.

— Господи, как же я не выношу все эти светские приемы, а дед так хочет, чтобы я на них присутствовала.

С того момента, как состоялся разговор в библиотеке герцога Мэнсфилда, прошло почти два месяца. Криста послушно посещала каждый светский раут, на который получала приглашение. Сейчас она направлялась домой после музыкального вечера маркиза Камдена.

Дед хотел, чтобы она нашла мужа. Ее долг сделать это.

Она подумала о Мэтью Карлтоне, о том, как он ходил за ней по пятам последние несколько недель, и решила, что усилия ее не пропали даром.

В карете раздался сонный шепот:

— По-моему, вечер был изумительный. — Рядом с Кристой откинулась на подушки темного бархата Корали Уитмор — лучшая подруга со времен учебы в колледже. — Не будь у меня завтра столько дел, я танцевала бы до рассвета.

В отличие от Кристы, очень высокой полногрудой блондинки, Корали была невысокая, с волосами цвета темной меди и светло-карими глазами. Она любила танцы и приемы. Но работа в еженедельной газете «От сердца к сердцу», принадлежащая Кристе и ее отцу, была для нее, как и для Кристы, делом особой важности, ради которого она готова была покинуть один из самых модных лондонских балов сразу после полуночи.

Хотя казалось, что это было очень давно, прошло всего шесть лет с тех пор, как мать Кристы, Маргарет Чапмен Харт, пошла наперекор нравам света, указывавшим женщине ее место в обществе, и основала газету. Три года спустя она заболела и умерла, оставив потрясенную Кристу и убитого горем мужа.

Кристе только исполнилось восемнадцать, когда она стояла на церковном дворе у могилы матери, а отец тихо плакал рядом. Зная, насколько важна была газета для матери, Криста взяла на себя руководство ее изданием и вскоре увидела в этом свое предназначение. Она вознамерилась превратить «От сердца к сердцу» в успешное издание и решила сделать все возможное ради достижения этой цели.

Из противоположного угла кареты послышалось похрапывание отца. Сэр Пакстон Харт был профессором истории, возведенным королевой в рыцарское достоинство за вклад в изучение редких языков. Он был специалистом по древнеисландскому языку древних жителей Скандинавии. Специальностью профессора были верования викингов, после смерти жены он полностью погрузился в работу.

— Мне кажется, отцу понравился вечер, — заметила Криста, рассматривая, как тот дремлет на сиденье, неудобно опершись головой о ребро подушки.

Это был высокий худощавый мужчина с прямым, слегка удлиненным носом и каштановыми волосами с проседью.

— Твой отец получает гораздо больше удовольствия от научной работы.

Криста поерзала, стараясь не обращать внимания на ребра корсета, которые впивались в талию под бледно-зеленым бальным платьем из тафты.

— Отец вообще не поехал бы на бал, если бы они с дедом так настойчиво не искали мне мужа.

— Как я понимаю, последний кандидат в мужья — Мэтью Карлтон, — шутливо заметила Кори. — Сегодня вечером ты танцевала с ним по меньшей мере три раза. Очевидно, он попросил у твоего отца разрешения ухаживать за тобой.

Со времени первой встречи около месяца назад Мэтью все больше интересовался Кристой. На прошлой неделе он разговаривал с ее отцом. Мэтью прекрасно подходил, по мнению ее родственников, на роль будущего мужа. Кроме того, он нравился Кристе, ей льстил его интерес. И все же требовалось время, чтобы узнать его. Она сказала себе, что позволить мужчине ухаживать за собой и вступить с ним в брак — не одно и то же.

— Знаешь, все могло оказаться гораздо хуже, — заметила Кори.

Карета ехала сквозь темноту, внутренние фонари освещали ее мягким желтым светом.

— В конце концов, он симпатичный, умный и…

— Высокий? — перебила Криста, подняв золотистую бровь.

Кори расхохоталась:

— Я не это хотела сказать. Но… что правда, то правда — мужчины не любят жениться на девушках ростом выше себя. Я хотела сказать, что он еще и сын графа.

Положение в обществе не имело для Кристы особого значения. Это Кори получала удовольствие от круговорота светских развлечений. Она была дочерью виконта, леди от головы до пят, любила красивую одежду, посещала оперу и театральные представления.

Единственное, что Кори нравилось больше, была журналистика, поэтому, занявшись газетой, Криста убедила подругу поступить к ней на работу и писать на темы по своему усмотрению. Кори не обратила внимания на протесты родственников и сейчас отвечала за женский раздел, занимавший большую часть издания.

Карета свернула на длинную аллею, посыпанную гравием, и остановилась перед домом Кори — изящным трехэтажным каменным особняком на Гросвенор-сквер.

— Увидимся завтра в редакции, — сказала она, когда лакей помог ей спуститься по железной лестнице. — И не забудь: в воскресенье ты обещала пойти со мной в цирк.

— Я не забуду.

Кори хотела написать статью о цирке Леопольда для женского раздела газеты и попросила Кристу сходить с ней на воскресное представление. Поскольку Криста с детства не была в цирке, она подумала, что это может быть занимательным.

Кори помахала на прощание рукой, лакей проводил ее по широким гранитным ступеням к массивным парадным дверям, потом вернулся на козлы кареты. Карета тронулась, отец Кристы пошевелился и вытянул длинные ноги.

— Мы еще не дома?

— Скоро приедем. Только свернем за угол.

Как и Корали, Криста происходила из состоятельной семьи, по крайней мере с материнской стороны. Маргарет Чапмен Харт была урожденной дочерью графа и, несмотря на брак с Пакстоном Хартом, историком и филологом почти без гроша, аристократический статус матери послужил Кристе пропуском в высший свет.

Что же до самой Кристы, та считала это скорее обузой, чем привилегией.

Они добрались до дома несколько минут спустя. Дворецкий Милтон Джайлз открыл дверь, а как только они вошли, помог снять вечернюю одежду: плащ отца, затканный шелком, и кашемировую накидку с капюшоном Кристы.

— Вечер был утомительный, — заметила она отцу. — Я поднимусь к себе и лягу. Увидимся утром.

Подобрав широкую шелковую юбку, Криста направилась вверх по изгибающейся лестнице, потом оглянулась:

— Отец, ты идешь?

— Чуть погодя. Я тут занимаюсь одним древнеисландским текстом. Хотелось бы просмотреть отрывок перед сном. Это займет всего пару минут.

Кристе было прекрасно известно, сколько может продлиться такая «пара минут». Но напоминать отцу об отдыхе было бесполезно: она знала страсть отца к научным исследованиям.

Размышляя о статье, которую надо будет завершить утром до того, как газета уйдет в печать, она продолжала подниматься по лестнице.

Трехэтажное кирпичное здание, в котором располагалась еженедельная газета для женщин «От сердца к сердцу», находилось на узкой улочке сразу за Пиккадилли. Тяжелый печатный станок конструкции Стэнхоупа — один из самых современных печатных станков — размещался на первом этаже рядом с ящиком с гартом, литерами, цифрами и знаками препинания, с помощью которых печатался еженедельник.

Криста подошла к деревянному ящику. Она закончила статью, которую писала для выпуска этой недели, и занялась просмотром материалов к следующему выпуску.

Вместе с Кристой, ее отцом и Кори в газете работали Бесси Бриггс, набиравшая основную часть текста, печатник по имени Джералд Боннер и его молодой помощник Фредди Уилкс, а также служащий, обеспечивающий отправку газеты по подписчикам.

Все трудились допоздна, как это и бывало всегда, когда газета наутро уходила в печать. Стоя рядом с прессом, Криста повернулась на звук шагов по булыжной мостовой за окном издательства. Раздался звон стекла, и в комнату влетел кирпич, пролетев всего в нескольких дюймах от головы Кристы.

— Господи! — с трудом промолвила Кори.

Кирпич приземлился с грохотом и перекатился несколько раз по деревянному полу, когда Криста бросилась к окну.

— Ты его видишь? — спросила Кори. — Ты можешь сказать, кто это сделал?

Уличный фонарь высветил паренька в темных штанах из грубой ткани, бежавшего к углу что было духу. Мгновение спустя он пропал из виду.

— Это был всего лишь мальчишка, — проговорила Криста, отворачиваясь от окна и тряпкой стирая чернила с рук. — Его уже нет.

— Смотри! Записка!

Избегая осколков, Кори присела на корточки и достала лист бумаги, обернутый вокруг кирпича и туго примотанный веревкой.

— Что там написано? — Криста подошла к ней.

Кори разгладила скомканный листок.

— «Держись подальше от мужских дел, а не то поплатишься».

Криста вздохнула:

— Должно быть, мальчику за это заплатили.

Это было уже не первое предупреждение, адресованное газете «От сердца к сердцу» с тех пор, как Криста изменила формат и ввела редакторские статьи, а также публикации на тему образования, имеющие социальную направленность.

На прошлой неделе наряду с обычными заметками о моде и домашнем хозяйстве была помещена статья, восхвалявшая отчет мистера Эдвина Чедуика о состоянии здоровья жителей Лондона, в котором он призывает к изменениям в системе канализации и снабжения чистой водопроводной водой, что, по мнению Чедуика, является необходимым условием для предотвращения заболеваний.

Это предложение было в высшей степени непопулярно как среди водопроводных компаний, не желающих тратить деньги на его внедрение, так и среди налогоплательщиков, заявлявших, что они не могут оплатить расходы.

— Всегда будет существовать кто-то, кто будет не согласен с нашими взглядами, — сказала Криста, забирая из изящной руки подруги клочок бумаги. — Я вернусь через минуту.

Сжимая в руке записку, она направилась к лестнице, ведущей в импровизированный кабинет отца наверху.

Открыв дверь, Криста вошла в комнату с высоким потолком и книжными полками вдоль стен.

— Прости, что беспокою, отец…

Профессор поднял голову от книги, лежавшей на столе. Он был тонок в кости и очень высок. Рост Криста унаследовала от отца, а светлые волосы и зеленые глаза — от матери.

— Я занимался переводом, — объяснил профессор. — Вы там все закончили? Пора домой?

— Не совсем, но скоро закончим. — Она пересекла комнату и вручила отцу записку. — Я решила, что лучше показать это тебе. Кто-то привязал эту записку к кирпичу и бросил в окно. Видимо, кому-то не понравилась статья об отчете мистера Чедуика.

Профессор взглянул на дочь:

— Дорогая, ты точно понимаешь, что делаешь? У твоей матери было немало здравых идей, но она редко их высказывала в печати.

— Это правда, но времена изменились. Необходима еще одна статья об усовершенствовании системы городского водопровода, и я снова переключусь на тему об улучшении условий труда на шахтах и фабриках.

— Будь осторожна. Насколько я помню, и те статьи потревожили осиное гнездо.

Криста подавила улыбку, зная, что это правда.

— Да, я знаю. Но бороться надо, отец, и я думаю, наши усилия не напрасны. — Она взглянула на лежащую на столе раскрытую книгу: — Над чем это ты работаешь?

— Я разбираю исландские таблицы десятого века. В них содержатся вычисления полуденной высоты солнца для каждой недели года. Точность необычайная. До этого я занимался переводом текста «Геймскринглы».

Криста увидела, что текст написан на древнеисландском языке. На нем говорили скандинавские поселенцы начиная примерно с восьмисотого года и до последнего известного поселения викингов, существовавшего в Гренландии в начале XVI века. Отец даже разговаривал на этом уже мертвом языке.

Криста вспомнила, как много времени провела ребенком в кабинете отца, слушая рассказы о викингах и даже обучаясь их языку. Они с отцом практиковались вместе, потому что Кристе хотелось доставить отцу удовольствие, и она приложила немало усилий, чтобы усовершенствовать знания и умения. Она была образована гораздо лучше большинства женщин, а благодаря отцу подпала под очарование скандинавского уклада жизни и культуры.

«В твоих жилах течет добрая порция крови викингов», — говорил он, когда дочь сетовала на высокий рост и на то, что большинство знакомых мужчин ниже ее ростом.

— Твоя мать могла проследить родословное древо вплоть до датчан. Ты должна гордиться своими предками. — Отец отодвинул бумаги на столе, закрыл книгу, с которой работал, и посмотрел на дочь. — Я слышал, вы с Корали собрались в воскресенье в цирк.

— А ты хотел бы поехать с нами? — удивилась Криста.

Отец хмыкнул:

— Вообще-то я размышлял над этим. Думаю, ты слышала о гвозде программы — человеке, которого они называют «последним варваром».

Криста рассмеялась:

— Да, я думаю, это часть представления. Про него говорят, что он викинг. Что он ростом больше семи футов и покрыт от головы до пят густыми светлыми волосами.

Профессор улыбнулся и покачал головой:

— Разумеется, все это глупости, распространяемые для привлечения толпы. Однако посмотреть на него было бы интересно.

— Раз уж ты так заинтересовался, я обещаю, что навещу его. Может быть, публикация о нем станет неплохим дополнением к статье Кори.

Отец кивнул:

— А пока постарайся не раздражать остальных лондонцев мужского пола.

Криста улыбнулась:

— Отец, я думаю, у моих статей больше сторонников, чем противников.

— Вполне возможно. Но на стороне твоих противников сила.

Конечно, отец был прав. Именно рабочие и бедняки хотели улучшить условия существования, а не те состоятельные фабриканты, которым пришлось бы за это заплатить.

Предложения со словосочетанием ВЕЛИКОДУШНОЕ СЕРДЦЕ

Если ваше великодушное сердце и простит меня, сие никогда не изгладит ту скорбь, которую я испытываю из-за моих провинностей перед вами». Я знаю, твоё великодушное сердце не будет таить на меня обиды. Начальник был человек превосходный, с мягкой душой и великодушным сердцем; но он стоял на такой высоте, откуда можно было видеть только крупные предметы. Знай же, что благородные и великодушные сердца не обращают внимания на такие пустяки. Прислушайтесь к себе, матушка, что говорит ваше великодушное сердце?

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова гемостаз (существительное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Это — благородное и великодушное сердце. Я просто вне себя от возбуждения, прочитав твоё письмецо; оно не похоже ни на одно письмо, когда-либо мною полученное, — такое безудержное излияние тёплого, нежного, великодушного сердца… Я от всей души благодарю тебя за твою доброту. Он не мог не умолять её всеми известными ему словами не слушать этого призыва, но тяжёлое влияние этого призыва не казалось ни странным, ни невероятным его великодушному сердцу. И вот главный из этих доводов: я считаю равными себе только существа, необыкновенно утончённые, членов избранного меньшинства, художников, и ультрачувствительных мыслителей, трагические и великодушные сердца, абсолютных аристократов, извлёкших из глубины науки, философии и эстетики правила жизни и личные взгляды, — но увы, этих равных себе людей я встречаю только в их произведениях. — Дом, в который я вступаю, принадлежит тому, кого я люблю, а моё новое пристанище — его благородное, доброе, великодушное сердце. Великодушное сердце брахманов сравнивают с солнцем, которое проливает свет над любым домом, даже над воровским логовом. Этого достаточно было, чтобы тронуть великодушное сердце его, и он тотчас велел мне взять лошадь, скакать сюда и умолять вас не презреть его приглашение. Великодушное сердце может полюбить из жалости. Под его жалкой оболочкой бьётся великодушное сердце. Может быть, я и не прав, но полагаю, что принцесса хотела бы, чтобы к ней первым пришёл тот, ради кого и билось её великодушное сердце… Её характер — великодушное сердце и доброта. Впервые радость столь эгоистичная, столь жестокая завладела тайниками этого великодушного сердца. Итак, доверься ей и не заботься ни о чём другом, великодушное сердце. Не терзайте своё великодушное сердце. Большой талант всегда сопровождает великодушное сердце. Его великодушное сердце не горит жаждой мести?!.. — Он… чист и великодушен сердцем! Как и у всех сестёр, у неё было великодушное сердце, а чувство долга просто безгранично. Эти воспоминания, всегда приправленные мятежными и фантастическими образами, оставляют приятную сладость; и если кто-нибудь в пути обидел нас, мы простим его, а к себе отнесёмся с состраданием из-за за того, что тому удалось поселить злость в нашей груди, потому что мы понимаем, — это было лишь мгновение; и, смотря на мир с великодушным сердцем, нельзя не плакать… и мы вспоминаем… Красное поле, солнце, словно обрывок земли… на дорогах — батраков, съёжившихся на своих мулах… одинокие золотые деревья, глядящие в медовую воду оросительного канала… возглас… далёкий звук молитвы… Кастилию!.. Высокий лоб мыслителя, сверкающие почти невероятным блеском глаза и гордый изгиб орлиного профиля отличали в нём героя-завоевателя, но мягкость очертаний пурпурного рта, ясно видимого между длинными, золотисто-русыми усами и бородой, и чарующая прелесть улыбки говорили о великодушном сердце. Так как у этого ангела не было ни родителей, ни родственников, то, конечно, самое лучшее было отдать его этой прекрасной даме с великодушным сердцем, что и было исполнено при громких криках «ура», в то время как разваливались последние остатки Ragged school. Мозг мучили глубокие сомнения, но великодушное сердце рвалось помочь. Умеющие подчиняться, великодушные в сражении, великодушные сердцем! Ты знаешь лучше других, что таковое состояние для меня не характерно, и потому я верю, что твоё великодушное сердце простит мою беспардонную неучтивость.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о